(8-1) ربّي اللّه
rabbī- llahu
God is my lord
lord-my (is) / God
(8-2) وعرف إبراهيم أنّ اللّه ربّه.
waʿarafa ʾibrāhīmu ʾanna- llaha rabbuhu
And Abraham knew that God is his lord.
and-knew / Abraham / that / God (is) / lord-his
(8-3) لأنّ اللّه حيّ لا يموت.
liʾanna- llaha ḥayyun lā yamūtu
Because God is alive. He doesn't die.
because / God (is) / alive / [negative] / (he) dies
(8-4) وأنّ اللّه باق لا يغيب.
waʾanna- llaha bāqin lā yaghību
And that God always remains. He doesn't disappear.
and-that / God (is) / (a) one who remains / [negative] / (he) disappears
(8-5) وأنّ اللّه قويّ لا يغلبه شيء.
waʾanna- llaha qawiyyun lā yaghlibuhu shayʾun
And that God is strong. Not a thing can defeat him.
and-that / God (is) / (a) strong / [negative] / defeats-him / (a) thing
(8-6) وعرف إبراهيم أنّ اللّه ربّ الكوكب!
waʿarafa ʾibrāhīmu ʾanna- llaha rabbu- lkawkabi
And Abraham knew that God is the lord of the stars!
and-knew / Abraham / that / God (is) / (the) lord (of) / the-stars
(8-7) وأنّ اللّه ربّ القمر!
waʾanna- llaha rabbu- lqamari
And that God is the lord of the moon!
and-that / God (is) / (the) lord (of) / the-moon
(8-8) وأنّ اللّه ربّ الشّمس!
waʾanna- llaha rabbu- shshamsi
And that God is the lord of the sun!
and-that / God (is) / (the) lord (of) / the-sun
(8-9) وأنّ اللّه ربّ العالمين!
waʾanna- llaha rabbu- lʿālamīna
And that God is the lord of the words!
and-that / God (is) / (the) lord (of) / the-worlds
(8-10) وهدى اللّه إبراهيم وجعله نبيّا وخليلا.
wahadaā- llahu ʾibrāhīma wajaʿalahu nabīyan wakhalīlan
And God guided Abraham and made him into a prophet and a friend.
and-guided / God / Abraham / and-(he) made-him / (a) prophet / and-(a) friend
(8-11) وأمر اللّه إبراهيم أن يدعو قومه ويمنعهم من عبادة الأصنام.
waʾamara- llahu ʾibrāhīma ʾan yadʿwa qawmahu wayamnaʿahum min ʿibādati- lʾaṣnāmi
And God ordered Abraham that he invite his people and prevent them from worshipping their statues.
and-ordered / God / Abraham / that / (he) invite / people-his / and-(he) prevents-them / from / (the) worship (of) / the-statues